Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

тышан ӱдаш

  • 1 тышан

    тышан
    1. здесь, тут; в (на) этом месте; сюда, в (на) это место

    Тышан кодаш остаться (оставить) здесь;

    тышан ӱдаш посеять сюда;

    тышан шогалташ поставить сюда.

    Тышан (шопкерыште) кӱдыр тӱшка погына. А. Филиппов. Здесь, в осиннике, собираются тетерева.

    2. на этом, здесь, в какой-то момент

    Тышан мыйын музыкальный образованием кошаргыш. В. Косоротов. На этом закончилось моё музыкальное образование.

    Сравни с:

    тышак, тышакын

    Марийско-русский словарь > тышан

  • 2 шӱльӧ

    шӱльӧ
    Г.: шӹльӹ
    бот.
    1. овёс; яровой злак, его зёрна

    Урлыкаш шӱльӧ семенной овёс;

    шӱльым тӱредаш жать овёс.

    – Теве тышан шӱльым ӱдаш тӱҥалына, – мане агроном. Н. Лекайн. – Вот здесь будем сеять овёс, – сказал агроном.

    – Корий, чыталтенрак имньым йӱктӧ да шӱльым пу. А. Березин. – Корий, немного погодя напои лошадь и дай овса.

    2. в поз. опр. овсяной, овсяный, овса, с овсом; относящийся к овсу, связанный с овсом

    Шӱльӧ пасу овсяное поле;

    шӱльӧ олым овсяная солома;

    шӱльӧ мешак мешок с овсом.

    – Шӱльӧ кылтам пурташ тӧчем. С. Музуров. – Я пытаюсь скирдовать овсяные снопы.

    Шӱльӧ каван ӱмбалне йошкар ушкалем кудалыштеш. Тушто. На овсяной скирде бегает моя красная корова.

    3. в поз. опр. овсяный; приготовленный из зёрен овса или продуктов его обработки (муки, крупы)

    Шӱльӧ шӱраш овсянка (овсяная крупа);

    шӱльӧ кышал овсяный кисель;

    шӱльӧ мелна овсяные блины;

    шӱльӧ ложаш овсяная мука.

    Сакар мален кынелмашеш Левентей кува шӱльӧ пучымышым шолтен. С. Чавайн. К пробуждению Сакара жена Левентея сварила овсяную кашу.

    Марийско-русский словарь > шӱльӧ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»